地球を尊敬し尊重し、多種の動物を尊敬し尊重する生き方に、
シフトしましょう。
自分だったらどう思うか考えること、
NPO法人 動物解放団体 リブ : Animal Liberator
どうぶつのみかた
≫ 日本一周 動物園水族館調査とは?
≫ 日本一周 動物園水族館調査 全施設まとめ
・
牛や豚やにわとりや羊を、可愛がり、癒され、そして食べる施設です。
人間は、地球史上最強最悪の害獣です。
ツイッターでは、中学生が「哺乳類のクズ」と呼んでいました。
つらそうですね。
首を振ってもサシバエは傷口にたかります。 サシバエに刺されるととても痛く、その後猛烈に痒くなるそうです。 かわいそうです。
私たちが牛乳を飲むのを止め、遺体を食べるのを止めたら牛たちはこのような体験をしなくてすみます。
もう他人のお母さんの乳を飲むのは止めましょう。
よく見ますと、傷口に耳は届きません。 届くのは目だけです。 本来ツノを切られることなどありませんので、そちらの方に耳が曲がるわけもありません。
この後助けを求めて近寄ってきたので、サシバエを払ってあげました。 しかし、それも一時的なもの。 すぐに大量のサシバエが戻ってきて血を吸っていました。
私たちが牛乳を飲むのを止め、遺体を食べるのを止めたら牛たちはこのような体験をしなくてすみます。
もう他人のお母さんの乳を飲み、その遺体を食べるのは止めましょう。
サシバエを嫌がり、除角した傷口を土に擦り付けています。 抗生物質などを飲まされているのでしょうが、良い行為ではないでしょう。 除角や断尾など、生産者の都合でしかありません。
リブはすべての動物利用の即時廃止のみを目的とし行動していますが、福祉レベルであっても少なくとも動物の身になって考え、気遣いする優しさを持ってもいいのではないでしょうか。
まだ傷跡も生々しい除角の後です。
除角など必要ありません。
角突防止具も販売されています。
http://www.zcss.co.jp/sizai/yougyu-rakunou/usi14-1.html
サシバエがたかっている動物は筋肉が痙攣します。
牛、馬、豚、象、サイ、、。 人間が監禁している環境では、泥場や、草や木などが限られ、動物たちが自分たちでする対策ができません。
さらには除角されたり、なんらかの人為的な原因、あるいは施設の不備による原因で傷ができた場合、さらなるサシバエの攻撃にさらされまます。 しかしながら、多くの監禁施設では対策を取っているようには見えません。 日立かみね動物園ではサイがサシバエにたかられ、かわいそうでした。 飼育員に助けを求め、叩いてもらっていましたが、それも一時的なものでした。
私たちが動物をいいように利用することをやめ、搾取から卒業することが大切なのではないでしょうか。
同じ地球に住む仲間である動物は、地球に生まれ、ただそこにいるだけで価値があります。
これは動物にやさしくするための教育でしょうか。 このレースをしてどんな子たちが育つでしょう。 一番、尻を叩いた子、暴力を振るった子が一等賞で表彰されています。
子どもたちが悪いわけではありません。 このレースを通じて、暴力を振るうことで得るものがあると、教育されている最中です。
そのサポートとして体験学習の学生たちが駆り出されています。 この子たちも、”やさしい”飼育員によって、動物の”正しい”扱い方を学びます。
日本における動物監禁施設(動物園水族館など)の主張する教育が教えるのは、暴力と搾取です。 このイベントが「当たり前」になっているのは良くありません。
動物たちに対して暴力を振るい、搾取を行う人々が、子どもたちに教育を行う立場にあり、 動物たちに対して暴力を振るわない、搾取を行わない人々が、子どもたちに教えること良しとしないのはあまりにもおかしいのではないでしょうか。
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQT1RmSZIgCoJca39E1Lp2CDT-ltIrM7f
虐待や、動物の搾取の正当化など、人間中心主義表現を挟み込んでくるショーでした。
子どもたちは大人たちの振る舞いを見て学びます。
こちらは虐待です。
羊はこれを望んでいるでしょうか。
他者が望んでいないのに押さえつけ、自分が行いことを行うのは虐待です。
人間が羊の毛を刈る必要があるのは、人間が羊の毛を抜け換わらないように、改悪してきたからです。
もしこれが普通に見えるのなら、普通だとしている私たちの感覚の方を、変えていかなければなりません。
同じ地球という星に住む仲間(動物)たちが、我々に利用されない自由、権利を獲得しましょう。
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQT1RmSZIgCoD9q7Cc84ez6F-XkSwDePE
私自身、遺体を食べて、動物を搾取していた頃は、この光景を見ても疑問にも思わなかったでしょう。
しかし、一度動物たちに共感し、苦しみや悲しみに寄り添えるようになると、この施設がなんと残酷な場所かと思うようになりました。
この建物の外にもテラスがあり、同じように遺体を焼く器具が大量に並んでいました。
満員の時は、1回転で何人の動物の遺体が胃の中に吸い込まれていくか想像してみると、狂気です。
《参考:動水》
≫ 【保存版】動物園の 異常行動リスト
≫ 【保存版】水族館の 異常行動リスト
≫ コスタリカですべての「動物園閉鎖」!そのステキな理由
リブの活動は、みなさまのあたたかいご支援により支えられています。
一緒に、動物たちの未来、私たちの未来を変えましょう。
[毎月どうぶつサポーター]
→ 寄付頻度「毎月」を選択
[単発寄付]
→ 寄付頻度「今回のみ」を選択
動物達のために施設に声を届けてください。
Please send your voice to the facility.
〔SNS〕
FB:https://www.facebook.com/motherfarm
Tw:https://twitter.com/motherfarm?ref_src=twsrc%5Etfw
Insta:https://www.instagram.com/motherfarm_official/
YouTube:https://www.youtube.com/user/Motherfarm1962
〔連絡先〕
Mail:-
TEL:0439-37-3211
FAX:-
住所:299-1601 千葉県富津市田倉940−3
〔リンク〕
Web:http://www.motherfarm.co.jp/
Wiki:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%B6%E3%83%BC%E7%89%A7%E5%A0%B4
〔情報〕
種類:民
所有:株式会社マザー牧場
運営者:〃
JAZA:-
〔LIB情報〕
調査日:2018年6月29日
LIBページ:https://animal-liberator.net/animal-liberator/180629-85-ma-boku
写真:https://photos.app.goo.gl/c9SLNYFHtvGwUeML6
動画:https://www.youtube.com/playlist?list=PLQT1RmSZIgCrjKQivzXJzO8MWIG0SJ57F
1999年、ニュージーランドでは、
大型類人猿(オランウータン、ゴリラ、チンパンジー、ボノボ)
に一定の権利を認めました。
LIBでは、動物へ権利を付与する未来への指針になる資料として、原文を翻訳しました。
〔翻訳:Hiroko Yatsu〕
地球の歴史、あるいは社会史に残る出来事であろうと思います。
遠い未来、極めて大きな一歩であったと評価されるでしょう。
日本は動物に対して極めて意識が低い国であると、まず、自己認識するところから始めなくてはならないと思います。
New Zealand:
ニュージーランド
Animal Welfare Act 1999
動物福祉法 1999
http://www.legislation.govt.nz/act/public/1999/0142/56.0/DLM49664.html
Public Act 1999 No 142
一般的法律 1999年第142号
Date of assent 14 October 1999
1999年10月14日承認
Reprinted as at
1 March 2017
2017年3月1日転載
This Act is administered by the Ministry for Primary Industries.
この法律は1次産業省によって施行される。
Part 6
Use of animals in research, testing, and teaching
第6編 研究、実験及び教育における動物の使用
・80 Purposes
目的
・81 Effect of this Part
本編の発効
(Restrictions 制限事項)
・82 Restrictions on research, testing, and teaching involving use of animals
動物の使用を含む研究、実験及び教育上の制限
・83 Restrictions on carrying out of projects
プロジェクトの実施における制限
・84 Power to carry out certain projects
特定プロジェクトの実施における権限
・84A Prohibition on use of animals in research, testing, and teaching for making cosmetic
化粧品製造目的での研究、実験及び教育における動物使用の制限
・85 Restrictions on use of non-human hominids
人間以外のヒト科動物の使用の制限
・86 Revocation of approval
承認の撤回
(Codes of ethical conduct 倫理的行為規定)
・87 Codes of ethical conduct
倫理的行為規定
・88 Contents of code of ethical conduct
倫理的行為規定の内容
・89 Application for approval
承認の適用
・90 Changes to proposed code
提示された規定の変更
・91 Approval of code of ethical conduct
倫理的行為規定の承認
・92 Time limits
時間制限
・93 Approval to be personal to code holder
規定を保有する個人の承認
・94 Duration of approval
承認の継続期間
・95 Application for amendment, suspension, or revocation of code of ethical conduct
倫理的行為規定の修正、保留又は撤回の適用
・96 Amendment, suspension, or revocation
修正、保留又は撤回
・97 Review of decisions
決定の再調査
(Animal ethics committees 動物倫理委員会)
・98 Establishment of animal ethics committees
動物倫理委員会の設立
・99 Functions and powers
機能と権限
・100 Criteria
基準
・101 Membership
構成員
・103 Report of non-compliance
不履行の報告
・104 Protection of members of animal ethics committees
動物倫理委員会委員の保護
(Reviews of code holders and animal ethics committees
規定保有者と動物倫理委員会の再調査)
・105 Independent reviews
独立した審査
・106 Purpose
目的
・107 Period to which independent review relates
独立審査に係る期間
・108 Conduct of independent review
独立審査の施行
・109 Accredited reviewers
正式認可を受けた審査員
・110 Performance of duties
義務の履行
・111 Applications for accreditation
認証評価のための申請
・112 Performance standards
パフォーマンス基準
・113 Provisions applying in respect of accreditation and accredited reviewers
認証評価と審査員に関する適用条件
・114 Review
審査
・115 Report
報告
・116 Level of compliance
適合性の水準
・117 Power of Minister to commission review
委員会の審査に対する省の権限
・118 Power of Minister to approve research or testing
研究や実験の許可に対する省の権限
(Penalties 罰則)
・119 Penalties
罰則
(1)No person may carry out any research, testing, or teaching involving the use of a non-human hominid unless such use has first been approved by the Director-General and the research, testing, or teaching is carried out in accordance with any conditions imposed by the Director-General.
何人も、人間以外のヒト科の動物の使用を含む研究、実験又は教育を行うことができない。ただし、それが第1次産業省長官によってはじめに承認された使用であり、その研究、実験又は教育が第1次産業省長官によって課せられるあらゆる条件に従ってなされる場合は、この限りではない。
(2)The Director-General may, in giving approval under subsection (1), impose, as conditions of that approval, such conditions as the Director-General thinks fit.
(1) のもとで承認を与える第1次産業省長官は、その承認の条件として、当該長官が適切と考える条件を課すことができる。
(3)The Director-General may from time to time, by notice in writing to any person holding an approval under subsection (1),—
第1次産業省長官は、文書による通知により、 (1)のもとで承認を得る人々に対して、適宜、次のことを行うことができる。
(a) revoke any condition of that approval:
承認条件の撤回。
(b) revoke any condition of that approval, and impose another condition in its place:
承認条件の撤回と、それに変わる他の条件を課すこと。
(c) amend any condition of that approval.
承認条件の修正。
(4) The Director-General must consult with the National Animal Ethics Advisory Committee before exercising the powers conferred by subsection (1) or subsection (2) or subsection (3).
第1次産業省長官は、(1)、 (2)又は (3)にかかる執行権を行使する前に、国立動物倫理諮問委員会に相談をしなければならない。
(5) The Director-General must not give approval under subsection (1) unless he or she is satisfied—
第1次産業省長官は、申請者が次のことを満たしていない場合に、(1)のもとで承認を与えてはならない。
(a) that the use of the non-human hominid in the research, testing, or teaching is in the best interests of the non-human hominid; or
その研究、実験又は教育における人間以外のヒト科の動物の使用が、人間以外のヒト科の動物にとって最大の利益となる場合。又は
(b) that the use of the non-human hominid in the research, testing, or teaching is in the interests of the species to which the non-human hominid belongs and that the benefits to be derived from the use of the non-human hominid in the research, testing, or teaching are not outweighed by the likely harm to the non-human hominid.
その研究、実験又は教育における人間以外のヒト科の動物の使用が、人間以外のヒト科の動物が属する種のためになり、かつ、その研究、実験又は教育における人間以外のヒト科の動物の使用による利益が、人間以外のヒト科の動物に対して与える可能性のある危害よりも上回らない場合。
(6)The Director-General must monitor the carrying out of any research, testing, or teaching to which an approval given under subsection (1) relates.
第1次産業省長官は、(1)の元で与えられた承認に関連する研究、実験又は教育の実施を監視しなければならない。
(7)A person commits an offence who contravenes subsection (1).
(1)を違反するものは罪に服す。
(8) Nothing in sections 82 to 84 applies in relation to research, testing, or teaching that involves the use of a non-human hominid.
82節から84節のすべての条項は、人間以外のヒト科の動物の使用を含む研究、実験又は教育に関して適用されない。
(Penalties 罰則)
・119 Penalties
罰則
A person who commits an offence against section 82(2) or section 83(2) or section 84A(3) or section 85(7) is liable on conviction, —
第82(2)節、第83(2)節、第84A(3)節又は第85(7)節のいずれかに対して規則違反を犯す者は、次の有罪判決の責任を負う。
(a) in the case of an individual, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to a fine not exceeding $25,000 or to both; and
個人の場合、6ヶ月を超えない懲役、$25,000を超えない罰金、又はその両方に処する。
(b) in the case of a body corporate, to a fine not exceeding $125,000.
法人の場合、$125,000を超えない罰金に処する。
Section 119: amended, on 10 May 2015, by section 42 of the Animal Welfare Amendment Act (No 2) 2015 (2015 No 49).
Section 119: amended, on 1 July 2013, by section 413 of the Criminal Procedure Act 2011 (2011 No 81).
第119節:改定動物福祉法(No 2) 2015 (2015 No 49) 第42節により、2015年5月10日に修正された。
第119節:刑事手続法2011 (2011 No 81) 第413節により、2013年7月1日に修正された。
動物解放団体 リブ(LIB:Animal Liberator. net〕
Web:https://animal-liberator.net/animal-liberator/
FB:https://www.facebook.com/Animal.Liberator.net/
Tw:https://twitter.com/Anima_Liberator
YouTube: https://www.youtube.com/c/AnimalLiberatorNet
Instagram: https://www.instagram.com/animal_liberator/?hl=ja
✧✧✧✧✧✧✧✧✧
〔マンスリーサポーター・寄付・会員 募集中〕
https://animal-liberator.net/animal-liberator/support
〔MonthlySupporter・Donation・Member〕
https://syncable.biz/associate/LIB/donate