サファリパークは広くて、一見良い環境のように見えます。
サファリパーク系収容所のゾーンは
1 サファリゾーン
2 動物園ゾーン(歩いて回る)
3 ふれあい体験ゾーン
に分かれているのが基本です。
その他、客には見えにくい場所に、バックヤード、繁殖場、傷病動物隔離場所等があり、重要な写真や動画が撮影できる場合もあります。
サファリパークにおいて、よく観察すべきポイントは、
1 バリア
特に電気柵。電気柵がどこで区切られているかが重要です。
漫然と見るとバリア自体が目に入りません。
少しよく見ると、壁や石垣、堀などがバリアだと認識します。
しかし本当のバリアは電気柵です。よく見ると狭い範囲で区切られており、出られないようになっています
電気柵は細いため客には意識されません。収容所はそれをよくわかっています。
バリア設置のコツは、その動物の生態を把握することで、最小限のバリアに止める。
また、客に意識されないように、背景に溶け込むように、死角に隠し、あるいは自然物に見せかけて設置することです。
2 怪我
3 異常行動
4 形態異常(ツノの奇形、白変種、アルビノ、跛行、太りすぎ痩せすぎ、等)
5 虫(サシバエ等)
6 衛生
7 動物商品
8 マネタイズ装置(餌やり、触れ合い、レース、釣り、その場で調理など)
等。
各写真の下にコメントを記載しています。
106 富士サファリパーク(181104/静岡県裾野市)を例とします。
【SNS workshop: Safari park survey】(Fuji Safari park)
The safari park is large and looks like a good environment at first glance.
The safari park zone is basically divided into
1 Safari Zone
2 Zoo Zone (walk around)
3 contact experience zones
In addition, there are backyards, breeding grounds, sick animals isolation places, etc. in places that are difficult for customers to see, and in some cases important photos and videos can be taken.
The most important points to survey in Safari Park are:
1 Barrier
Especially the electric fence.
The barrier itself does not enter the eye when you look at it.
If you look a little closer, you will recognize that walls, stone walls and moats are barriers.
But the real barrier is the electric fence. If you look closely, it is separated by a narrow range, so it can not go out
Because the electric fence is thin, customers are not aware of it. The safari park knows it well.
The knack of the barrier setting is limited to the minimum barrier by grasping the ecology of the animal.
In addition, to hide in the background, so as not to be noticed by the customers, it is to hide in the blind spot or to look like a natural thing and install it.
2 injuries
3 Abnormal behavior
4 Morphological abnormalities (Thorn anomaly, white variety, albino, lameness, overweight, overweight, etc.)
5 Insect(Hygiene)
6 Hygiene
7 Animal Goods
8 Other monetization (Feeding, touching, racing, fishing, cooking on the spot, etc.)
etc.
106 Fuji Safari Park (181104 / Shizuoka Prefecture) as an example.
The commentary of each photo is described below the photo.

An old lion. It has been confined for a lifetime.

Lion is injured. In the safari park, lions sometimes kill each other.

An old lion.

Male elephant who was doing intense abnormal behavior.

海外の団体からは、日本に監禁されているゾウは太り過ぎだとの指摘を受けている。
Overweight elephant.
It has been pointed out by foreign groups that elephants confined to Japan are overweight.

A child was born. The fate of a lifetime slave.

Elephant eyes

Feces. Filthy.

Horn deformity. Eland.

Horn deformity

未開の文化ではありがたがられる。お金が貯まる、幸運が訪れる。
実際は、人気の商材として故意に繁殖させている。
白い動物の増殖は、動物園水族館の役割の一つである「研究」として行われる。
White variety deer
It is an unexplored culture that is appreciated.
Money is saved, good luck comes.
In fact, it is deliberately bred as a popular commodity.
The breeding of white animals is conducted as “research” which is one of the roles of zoo aquariums.

「保護」していると掲示していた。
本当の意味は、珍しい動物を繁殖し商材として繁殖させる、という意味。
White variety kangaroo
It was posted as “protected”.
The true meaning is to breed a rare animal and breed it as a commercial material.

動物を見て、触って、食べて、動物搾取を満喫できる場所
BBQ
A place where you can see, touch, eat and enjoy animals.

このような状況を上手く撮ると動物園水族館の宣材写真になる。
上手く撮ると良い環境のように見える。
上手く撮影するコツは、バリアなど人工物を入れない、笑っているように見えるように撮るなど。
もちろん、そのような写真を撮ろうと思えば撮れる。
Bathing of bears.
It looks like a good environment if you take it well.
The trick to shoot well is to put no barriers or other artifacts、take pictures to look like laughing.
Of course, I can take it if I also want to take it.

電気柵で囲まれている。
In fact, here
It is surrounded by electric fences.

ミニチュアホースによる競馬。
Monetization: Race
Horse racing by miniature horse.

客は盛り上がっていた。
Monetization: Race
The customers were excited.

後ろから追いかけて走らせる。
手に持っているのは脅すためのムチ。
Monetization: Race
They chase miniature horse from behind and run.
They have a hand to threaten the whip.

餌やりは、支配体験を醸成する。
Monetization Feeding 1
Feeding fosters a control experience.

客は、収容所の業務の一部に、わざわざお金を払い、代わりに労働を行う。
Monetization Feeding
Customers pay for part of the work of the safari park and do work instead.

Rule/Ruled

Rikaon that can run at 70 km / h is confined to a narrow prison.

異常行動に陥っていっているリカオンもいた。
Rikaon was injured.
There was also Rikaon who had fallen into abnormal behavior.

Rikaon injury

Alpaca had been muzzled. The reason is unknown.

Black leopard.
You can see a little leopard print.
Black leopard was falling into abnormal behavior.

Barrier Example: Electric fence

Barrier Example: Electric fence

Barrier example: surveillance camera

Barrier example: Watch tower

背景に溶け込ませる。
Barrier example: electric fence
Blend in with the background.

Barrier example: double wire mesh and electric fence

様々なバリアに囲まれている。クマからどう見えるか想像することが大事。
動物からどう見えているか想像する癖をつける。
Barrier example: surrounded by various barriers.
It is important to imagine how it looks from the bear.
Add a cage to imagine what you see from the animals.

岩に溶け込ませる。
Barrier example: electric fence and elephant baby.
Melt into the rock.

錆びている部分は動物が出たい、部屋に帰りたいため擦った後
Barrier example: Iron door.
The part that is rusty and rusted.
Traces that animals wanted to go out or rubbed back to the room.

家畜のバリアは簡素。
人間のために改変されつづけ、従順で人馴れしているため。
人はそれにつけ込む。
Barrier Example: Goat
The barrier of livestock is simple.
Because it keeps being modified for human beings and is familiar with obedience.
People take advantage of it.

Barrier example: wire mesh and wire mesh

Barrier example: surveillance camera

Barrier example: electric fence

構造物に溶け込ませるように設置する。
ひさしのようにアクリル板が設置されているのもバリア。
返しをつけて動物が登れないようにするため。
Barrier example: Electric fence, acrylic board
Install so as to be integrated into the structure.
It is also a barrier that an acrylic board is installed like an eaves.
In order to prevent the animals from climbing as they turn around.

ひどい商品。製作者、サファリパーク、購入する客の、動
物に対する意識を明確に表している。
Animal Goods: Tiger rugs 1
Terrible goods.
It clearly shows the awareness of the producers, safari parks, and customers who buy it to animals.

ホワイトタイガー(形態異常)の敷物のぬいぐるみも。
Animal Goods: Tiger rug
Stuffed rug of White Tiger (formal anomaly).
施設に声を届けてください。
Please send your voice to the facility.
【106 富士サファリパーク/FUJI Safari Park】
FB:https://www.facebook.com/fujisafari
Tw:https://twitter.com/fuji_safari1980
Mail:webmaster@fujisafari.co.jp
TEL:055-998-1311
FAX:055-998-1316
住所:〒410-1231 静岡県裾野市須山字藤原2255-27
Web:https://www.fujisafari.co.jp/
✧✧✧✧✧✧✧✧✧✧
動物解放団体 リブ(LIB:Animal Liberator. net〕
Web:https://animal-liberator.net/animal-liberator/
FB:https://www.facebook.com/Animal.Liberator.net/
Tw:https://twitter.com/Anima_Liberator
YouTube: https://www.youtube.com/c/AnimalLiberatorNet
Instagram: https://www.instagram.com/animal_liberator/?hl=ja